Here you can find the content pages for the most recent issues of Hispanic Journal.

Jump to:

Issue 44.1

Issue 43.2

Volume 44 Issue 1

Abstracts

 Este artículo ofrece una interpretación de la película Nadie sabe que estoy aquí (2020) del cineasta chileno Gaspar Antillo como una crítica de la industria musical y la sociedad de consumo, entendida según el concepto de Zygmunt Bauman (2007). El análisis de las secuencias de la película quiere dar cuenta de la forma en que Antillo expone el problema de la cosificación y comercialización del cuerpo en este contexto mediante códigos cinematográficos, como usos particulares de la iluminación y el color, la apelación a la tradición del género del musical film y la problematización del sonido acusmático.

This reflection focuses on the memory of travel which is the mediation carried out by figures historically representing the living communities of Cuba and Peru. We start from the observation that travel is linked to the nature of memory, this traveling operation being significant for memory itself, by its essence. We wonder how this memory of travel perceived as the prepared and permanent mediation by traveling characters manages to organize their sensations and knowledge to behave as collective subjects. The research method of this article is comparative and focuses on the comparatist approaches of Claudio Guillén and those of Jesús Maestro. The purpose is therefore the comparison based on the assumption that the exercise of the memory of travel is constitutive and integral part of the Cuban and Peruvian communities at specific moments of their respective histories. It is highlighted that this comparison for its triple thematic, relational and historical sense, allow us to apprehend the contradictory specificities that characterize the traveling memories around two original contexts: Cuba and Peru.

Keywords: community; nation; sensation; conscience; border

This article analyzes how the narrative structure of Eduardo Sacheri’s novel, La noche de la Usina (2016), evokes a lieu de mémoire through which individual and collective memory can be forged to re-write past events, and thus, the present.  Fragmentation, discontinuity and polyphony are key characteristics of memory (individual, collective, or historical), that try to re-construct, and even, rectify the trauma caused by historical events, while making possible to formulate and to maintain a living collective memory.  The novel, in turn, becomes a producer of memory of a different outcome to those affected by the socioeconomic crisis of 2001.

This essay traces the ways in which the Argentine Jewish poet Jacobo Fijman (1898-1970) and his work have been perceived and studied over the years, with particular attention to the dilemma of how to treat his exceptional biographical circumstances. Fijman emerged as a poet associated with the 1920s Buenos Aires avant-garde. His first collection, the 1926 Molino rojo, was viewed as experimental poetry. Born Jewish, Fijman was attracted to Catholicism and was baptized in 1930. His 1929 Hecho de estampas and Estrella de la mañana (1931) attracted attention from Catholic intellectuals. He then fell into obscurity, especially after becoming a psychiatric inpatient, but was rediscovered in the late 1960s.

Since then, Fijman’s work has become the subject of academic research. Such studies reveal sharp methodological divergences, particularly in the ways that scholars treat the poet’s psychosis and Catholicism. Earlier commentary on Fijman’s poetry featured prominently his mental illness and in many cases his religious/ethnic identity. Since the 1980s, Fijman scholars have increasingly been literary critics trained to prioritize the text; yet they vary greatly in their approach to this goal. Examination of critical responses to Fijman’s work shows both significant shifts over the decades and perennial problems in literary and cultural studies. The essay concludes with some observations about the future of Fijman studies.

Keywords: Jacobo Fijman, review of the research, literary criticism, madness, religion

In his by-now classic defense of pop culture films—specifically, horror movies—as vehicles for intellectual enlightenment, critic Robin Wood argued that horror films are best suited for creating political critiques because they are not bound by the key principle behind conventional social commentaries, namely, the idea that “there is a social system whose basic rightness…must not be challenged” (Magistrale 3).

The enduring power of Wood’s idea is revealed through a comparison of two mainstream films focusing on characters who struggle to find effective coping strategies in countries that are still recovering from national traumas caused by war and dictatorship. In Roman Polanski’s 1994 film Death and the Maiden, a woman struggles to differentiate between vengeance and justice when she confronts a stranger who may be the man who tortured her years before while being imprisoned by a paramilitary death squad; in Alberto Rodriguez’s Marshland (2014), an idealistic detective in post-Franco Spain experiences similar conflicts while trying to catch a serial killer, when he discovers that his partner may have murdered and tortured people as a member of the dictator’s secret police.

In her autobiographical graphic novel Gazpacho agridulce, Quan Zhou Wu recounts the story of growing up in Andalusia as the daughter of two Chinese immigrants. The novel emphasizes Zhou Wu’s complicated relationship with her mother, which is the source of both conflict and comfort as Zhou Wu grows up and situates herself between the Chinese culture of her parents and the Spanish culture of her friends. Through the distorted images of the mother, the negotiation of language dynamics, and the rejection of the concept of family honor, the narrator in Gazpacho agridulce underscores the visibility of the mother figure in her life and challenges the dominance of her mother’s cultural perspective. The mother-daughter relationship illustrated in the book provides insight into how Chinese-Spanish second generation immigrants reject the maternal (Chinese) culture as well as recuperate some aspects of familial and maternal love creating a novel perspective of Chinese-Spanish transnational identity.

Creative Works 

"Poesía"
Poems by Marco Antolín

“My Medical Case”
Translated vignette by Nicolás Fernández-Medina

"Poesía"
Poems by Piedad Giraldo

“Alja Adam”
Translated poems by Martha Kosir

“Poemas De Vida, De Muerte Y Del Más Allá”
Poems by Salvatore Poeta

"Celular"
Short story by Cristina Sánchez-Conejero

Book Reviews

Del Pino, José M. George Ticknor y la fundación del hispanismo en Estados Unidos  
by Jesús Meza Morales

 

Volume 43 Issue 2

Abstracts

Cali, Caliwood’s Muse: A Look into Caliwood’s Early Documentary, analyzes the documentaries Oiga vea! (1972) and Cali de película (1973), which are among the first films produced by Ospina and Mayolo. These documentaries are significant because they highlight the cinematic starting point of Caliwood, and therefore become a touchstone to analyze the development of its cinema, and to review their styles, genres and themes as film production progressed. By contrasting social classes in Cali these highly socio-political films question Colombian government and society. Their critique is directed towards the representation of cultural practices, social inequality, and governmental incompetence. Chapter 2 also focuses on documentary modes and it considers the evolution of the genre in Latin America, taking into consideration the critical works of Bill Nichols and Julianne Burton on the origin and classification of documentary.

The early seventeenth century saw the appearance of a history of Iberian involvement with East and Southeast Asia: Bartolomé Leonardo de Argensola’s Conquista de las islas Malucas (1609). This article analyses key events of early modern Sino-Hispanic relations as recounted by Argensola. It will not offer a historical analysis of the Chinese in the Philippines, but rather a literary analysis of the means by which Argensola emplotted them. To this end, Hayden White’s notion of “emplotment” will be of use. My thesis is that the author emplots the Chinese as a cautionary tale in three parts –introduction (book IV), conflict (book VI) and denouement (book IX)– that warns readers of a danger. The argument that Sinophobia is a prominent theme of this chronicle has already been made in The Indies of the Setting Sun (2021). More broadly, Los chinos en Manila (2011) has studied the stereotypes about the Chinese present in Argensola’s Conquista and other early modern texts. I seek to build up on Ricardo Padrón’s and Juan Gil’s works with an analysis of the structure of Argensola’s narrative. I will also examine Argensola’s poetry and other literary and historical works as intertexts that he emplots into his chronicle.

This is a bibliographical essay which argues for a paradigm shift in our interpretation of Góngora’s Soledades, summarizing the body of the research into the poet’s covert protest of the Morisco expulsion.

Este trabajo se centra en una representación neobarroca de los márgenes de San Juan en la novela de Edgardo Rodríguez Juliá Sol de Medianoche. San Juan surge como una contestación a los valores culturales y patriarcales. Examino las áreas marginales como elementos que retratan una ciudad que se autodestruye. Dentro de esta destrucción los márgenes desafían el discurso nacional y patriarcal al perder el símbolo autoritario. La teoría que aplico para estudiar la ciudad como un espacio desmantelado a través del estilo neobarroco proviene de Escrito sobre un cuerpo (1969) escrito por Severo Sarduy, donde define la ciudad barroca como un espacio abierto y privado de cualquier tipo de orden. Aquí, Sarduy parece establecer un punto de partida que conducirá a la publicación de su famosa definición del barroco y el neobarroco. El autor examina el espacio urbano como un área que crea una codificación excesiva. Como resultado, la ciudad recurre a las percepciones visuales: textos, luces e imágenes. Sarduy se refiere a un espacio metropolitano que ahora carece de toda referencia a una autoridad y un orden, remontándose a uno de sus componentes clave para entender el neobarroco: la desestabilización del orden burgués. Dentro de este desmantelamiento, estudio una sociedad carnavalesca, siguiendo la definición del término por Mijail Bajtín, que actúa como contra narrativa. En este carnaval, se presentan personajes abyectos que perturban el sistema, la identidad y orden mediante sus actos, para de esta forma señalar la fragilidad de las leyes. Asimismo, me enfoco en el uso del lenguaje en la novela, específicamente el spanglish, el cual para Rodríguez Juliá ha transformado la lengua de Puerto Rico en una multifacética y en el espacio perfecto para reunir elementos contradictorios.

El artículo “Restricciones narrativas en el proyecto testimonial de Morir en el intento (2005)” analiza el texto periodístico de Jorge Ramos, el cual narra las trágicas muertes de 19 inmigrantes indocumentados por asfixia, deshidratación y calor al viajar escondidos en la caja de un tráiler con destino a Houston, Texas. Ramos sostiene una posición solidaria con la migración y urge una acción social a la desfavorable experiencia migratoria intensificada con la militarización de la frontera entre México y Estados Unidos. Como proyecto de justicia social, historias como estas apuntan a una realidad que necesita ser diseminada y remediada, sin embargo, propongo que Morir presenta ciertos aspectos narrativos que impiden instigar una acción en el lector, según ciertos estudios teóricos del testimonio.

La República Dominicana presenta una historia algo problemática con respecto a su identidad racial, desde el sistema colonial que dio preponderancia a la visión y modos de vida eurocéntricos, hasta la novela fundacional Enriquillo, que borra por completo la existencia del componente africano en la isla. Asimismo, el discurso nacional en el siglo XIX se conformó en torno a la oposición de blancos y negros como rechazo a la invasión haitiana del lado español de la colonia en 1822. Estos mismos términos se reciclan durante el régimen de Rafael Leonidas Trujillo, entre 1930 y 1961, que marca uno de los períodos históricos más influyentes dentro de la cultura dominicana. Esto ha creado un confuso discurso nacional e identitario para los dominicanos, cuya población es mayoritariamente negra o mestiza pero no se identifica como tal. Mi propuesta en este ensayo es la exploración de cómo este legado ideológico, exacerbado por la influencia del neocolonialismo capitalista y la injerencia de Estados Unidos en décadas más recientes, afecta a las protagonistas del cuento “La llamaban Aurora: Pasión por Donna Summer” (1978), de Aída Cartagena Portalatín, y la más reciente película Miriam Miente (2018), de los directores Natalia Cabral y Oriol Estrada.

Dichas obras destacan dos períodos históricos y culturales diferentes en la República Dominicana. Sin embargo, ambas comparten una preocupación común: el problema de la identidad y posición de las mujeres afrodescendientes dentro del contexto nacional dominicano, así como su relación con las fuerzas transnacionales. Además, pretendo explorar las diferentes formas en que ambos personajes responden a sistemas que intentan categorizarlas en esquemas rígidos según su raza, clase y género. A pesar de estar tener una distancia temporal de 40 años, y por encima de sus diferencias socioeconómicas y sus diversas contextualizaciones, ambas protagonistas replican y comparten luchas muy específicas. Su única conexión es ser mujeres afrodescendientes dominicanas y las experiencias que eso conlleva. Mi análisis proporciona un comentario sobre la historia y evolución de los sistemas que oprimen a estas mujeres y cómo se expresan en ambas fuentes al compararlas.  Finalmente, exploro el problema de la definición identitaria de la mujer afrodominicana así como las respuestas de ambas obras frente a la problemática que critican.

La novela por entregas del siglo XIX en España fue un fenómeno literario y comercial que surgió en respuesta a la demanda de entretenimiento de la población urbana en plena Revolución Industrial. Publicada en fragmentos emocionantes en periódicos y revistas, estas historias fragmentadas capturaron la imaginación del público y se convirtieron en un tema de discusión y debate en la sociedad.

La distribución masiva de novelas por entregas contribuyó no solo a la expansión de la cultura escrita, sino también a la participación activa de los lectores en la sociedad en constante transformación. Estas historias reflejaban los cambios y tensiones sociales de la época, abordando temas como la industrialización, la urbanización y la desigualdad social. Se convirtieron en una forma de entretenimiento accesible y popular, pero también en una herramienta para explorar y cuestionar la realidad y las problemáticas de la época.

La novela por entregas del siglo XIX español dejó un legado duradero en la literatura y la cultura popular. Fue una respuesta directa a la Revolución Industrial y sus impactos en la sociedad, satisfaciendo la demanda de entretenimiento y al mismo tiempo fomentando la participación ciudadana y la reflexión sobre los cambios sociales. A través de sus historias fragmentadas y emocionantes, la novela por entregas se convirtió en un vehículo para explorar y comprender la realidad en constante evolución del siglo XIX.

Se analizan las nociones de movimiento y escenario en el diálogo de Joseph de la Vega, Confusión de confusiones, como imágenes conceptuales de una representación temprana del valor de las acciones bursátiles.  Se propone que esta temática bursátil se halla íntimamente conectada con su dimensión literaria. Más aún, se argumenta que su conceptismo se dirige a hacer visible el fenómeno “económico” mediante un discurso literario(simbólico). Los valores, parecen haber adquirido la condición de personajes o sujetos de una comedia de múltiples e indefinidos niveles de significación. Confusión elabora, así, una significación metafórica del movimiento de la riqueza que se articula con un sentido representacional de los intercambios financieros. Con las imágenes de la apariencia y el teatro, De la Vega adelanta una conceptualización imaginaria de la circulación de los valores, y establece la imagen del escenario como emblema fundacional del mercado. Este es un concepto de mercado en su sentido abstracto, en donde las apariencias son expresiones concretas y temporales de los intercambios y del cambio de valor.

The Mexican Revolution, more than incidental backdrop, serves an influential and complimentary role in Like Water for Chocolate. Laura Esquivel’s situational intersection between the domestic sphere and the insurgent sphere illustrates how Mexico’s revolutionary movement demanded persistent and inventive pursuit of capital to sustain and advance its agenda. This reading poses the question where do these parallel spheres of domesticity and insurgency intersect and more importantly, what facilitates the engagement? Considering the insurgency’s principal need to procure capital to sustain its progressive aspirations, exchange serves as the mechanism enabling situational inter-sphere engagement. Acknowledging currency as a broadly conceived medium of exchange, three distinct classifications are illustrated in Esquivel’s narrative: Monetary currency with respect to the Chinese merchant, Coercive currency with respect to Captain Alejandrez’s encounter with Doña Elena at the De la Garza ranch, and Sexual currency considering Gertrudis’s involvement with revolutionary forces.

Este estudio se basa en la investigación sobre las diferentes teorías y modelos propuestos por investigadores como Lakoff, Brown y Levinson, Fraser y Nolen, Leech y Wierzbicka, que establecen reglas universales de cortesía en todas las sociedades. Estos modelos sostienen que el uso de palabras o expresiones catalogadas como descorteses, como las malas palabras, representa un acto amenazador para la imagen positiva del oyente. Sin embargo, este estudio busca examinar esta afirmación en el contexto del habla popular argentino, donde se pretende descubrir cómo las palabras descorteses pueden tener un valor semántico diferente y funcionar como intensificadores lingüísticos en lugar de insultos. Además, se analiza cómo estas expresiones groseras pueden ser utilizadas como elementos de solidaridad y afiliación grupal en el habla popular argentino. De esta manera, se cuestiona la universalidad de las reglas de cortesía establecidas por los autores mencionados, y se resalta la importancia de considerar el factor cultural y sociocultural para comprender las normas lingüísticas y las formas de comunicación dentro de un grupo específico.

Pastén, J. Agustín. Review of Postmodernism of Resistance 
by Sandra Chang Raak

Poeta, Salvatore.  Federico García Lorca, Poeta elegíaco y antielegíaco
by Judith Stallings-Ward

Volume 43 Issue 1

Contents page for Volume 43 Issue 1, Spring 2022

Volume 42 Issue 2

Contents page for Volume 42 Issue 2, Fall 2021

Volume 42 Issue 1

Contents page for Volume 42 Issue 1, Spring 2021

Volume 41 Issue 2

Contents page for Volume 41 Issue 2, Fall 2020

Volume 41 Issue 1

Contents page for Volume 41 Issue 1, Spring 2020